Keine exakte Übersetzung gefunden für حسب شهود العَيان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حسب شهود العَيان

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • According to eyewitnesses, at least one man had approached the car and fired into it.
    وحسب شهود عيان، اقترب رجل على الأقل من السيارة، وأطلق النار على مَن فيها.
  • According to witnesses, the city of Nablus has been strangled by checkpoints.
    وحسب شهود عيان فإن مدينة نابلس قد اختنقت لكثرة نقاط التفتيش فيها.
  • Ahmed Mousa, a 10-year-old boy photographed at the demonstration, was killed, according to witnesses, as he was leaving the demonstration.
    فأحمد موسى، وهو صبي في سن العاشرة التُقطت صوره في المظاهرة، قُتل، حسب شهود عيان، بينما كان يغادر المظاهرة.
  • According to eyewitness testimonies collected in Taindicome, 47 persons from the village along with the 50 other captives were beaten to death with machetes, hoes and other implements.
    وحسب شهود عيان في تاينديكوم، ضرب 47 شخصا من القرية و 50 آخرين من السجناء بالسواطير والمذاري وغيرها من الأدوات، حتى الموت.
  • From eye witnesses, a 14 year o/d gir/ from the same hospita/:
    حسب اقوال شهود العيان هناك طفله عمرها 14 عاماً من نزلاء المستشفى
  • • On 23 December, MLC/RCD-N/UPC troops, approximately 400 soldiers according to eyewitnesses, entered the ghost town of Erengeti without meeting any resistance.
    • في 23 كانون الأول/ديسمبر، دخلت أرينغيتي، التي تحولت إلى مدينة للأشباح، قوات جيش تحرير الكونغو/التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني واتحاد الوطنيين الكونغوليين، التي بلغ عددها حسب شهود العيان 400 جندي، دون أي مقاومة.
  • According to witnesses, as many as 400 attackers rode in trucks, on camels and on horseback.
    وحسب ما ذكره شهود العيان، شن الهجوم نحو 400 مهاجم كانوا على ظهر الشاحنات والجمال والجواد.
  • According to some eyewitness accounts and other information the United Nations has received, the 30 May incident was a premeditated ambush orchestrated by certain groups within the military.
    وحسب روايات بعض الشهود العيان ومعلومات أخرى تلقتها الأمم المتحدة، كانت حادثة 30 أيار/مايو كمينا متعمدا نصبته مجموعات معينة داخل الجيش.
  • Later in the day, an Israeli tank and four military vehicles entered Palestinian territory on the outskirts of Tulkarm and fired three shells at a deserted Palestinian checkpoint, eyewitnesses reported.
    وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، دخلت دبابة إسرائيلية وأربع مركبات عسكرية الأراضي الفلسطينية بأطراف طولكرم، وأطلقت ثلاث قذائف على نقطة تفتيش فلسطينية مهجورة، حسب ما ذكره شهود عيان.
  • Based on accounts received from eyewitnesses, and as indicated in public statements by the Director General of the Police, the security forces were already prepositioned in the early morning of 25 March in several key areas of Abidjan, namely Abobo, Adjamé, Yopougon, Anyama, and Kumassi.
    واستنادا إلى الروايات التي وردت من شهود العيان، وحسب ما ورد في البيانات العامة التي أدلى بها المدير العام للشرطة، كانت قوات الأمن قد رابطت مسبقا بالفعل في ساعة مبكرة من صبيحة يوم 25 آذار/مارس بعدد من المناطق الهامة من أبيدجان، وهى أبوبو وأدجامي ويوبوغون وأنياما وكوماسي.